京都産業大学外国語学部では、英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ロシア語・中国語・韓国語・インドネシア語を専門的に学ぶことができます。
ウクライナとロシアは「兄弟国」だと言われます。確かに言語から見ても、ウクライナ語とロシア語は同じ東スラブ語群に属するので、とても近い言語です。しかし、ウクライナ語をもっと詳しく見てみると、実は、ポーランド語の影響を大きく受けてきたこと、そして更にはポーランド語を通して西欧の影響も受けてきたことが分かります。つまり、ウクライナは起源がロシアと共通であるものの、西側の影響も受けてきたのです。このことは、現代のウクライナが西側への指向性を持っていることの背景の一つになっていると考えることができます。
ウクライナは歴史的にポーランドとの関わりが深く、ポーランドに支配されたこともあり、多大な影響を受けて来ました。そのため、ポーランド語から多くの単語を借用しました。そのため、ウクライナ語は、ロシア語よりもポーランド語の方が共通の単語が多いと言われています。具体的にウクライナ語がポーランド語から借用した単語を見てみます。
ウクライナ語で「ありがとう」は、Дякую[ヂャークユ](ありがとう)です。ロシア語では「ありがとう」はСпасибо[スパシーバ]ですから、全く違います。ロシア語のСпасибоは、「神が(あなたを)救うように」という表現に由来します。それに対して、ウクライナ語のДякуюは「私は感謝する」という意味です。これは、ポーランド語のDziękuję[ヂェンクーイェン]が元になっています。「感謝する」という動詞も含めて、人と人がやり取りすることに関わる動詞の中からポーランド語に由来するものを幾つか挙げます。
ウクライナ語 | ポーランド語 | |
感謝する | дякувати | dziękować |
答える | відповідати | odpowiadać |
もてなす・おごる | частувати | częstować |
許す | пробачати | przebaczać |
許す | вибачати | wybaczać |
昔、ウクライナ人とポーランド人が付き合っていたところが想像されます。さらに、人の交際に関わる名詞を挙げてみます。
ウクライナ語 | ポーランド語 | |
贈り物 | подарунок | podarunek |
冗談 | жарт | żart |
キス | поцілунок | pocałunek |
結婚 | шлюб | ślub |
きっと、結婚したウクライナ人とポーランド人もたくさんいたことでしょう。人がやってくると、物も持って来ます。色々な物を表す名詞を見てみます。
ウクライナ語 | ポーランド語 | |
鉛筆 | олівець | ołówek |
ライター | запальничка | zapalniczka |
ガラス瓶 | пляшка | flaszka |
フライパン | пательня | patelnia |
靴下 | шкарпетка | skarpetka |
ストッキング | панчоха | pończocha |
毛皮 | хутро | futro |
シーツ | простирадло | prześcieradło |
人形 | лялька | lalka |
ゴミ箱 | смітник | śmietnik |
教科書 | підручник | podręcznik |
針金 | дріт | drut |
絹 | єдваб | jedwab |
チョーク | крейда | kreda |
鎖 | ланцюг | łańcuch |
琥珀 | бурштин | bursztyn |
西から色々な物がもたらされて、それと一緒にそれを指す言葉も入ってきたようです。食品を指す言葉も入りました。
ウクライナ語 | ポーランド語 | |
砂糖 | цукор | cukier |
玉ねぎ | цибуля | cebula |
レーズン | родзинки | rodzynki |
栗 | каштан | kasztan |
生姜 | імбир | imbir |
ラード | смалець | smalec |
ウクライナ語がポーランド語から借用した単語はまだまだたくさんあります。(「ウクライナ語の色名」参照。語彙以外の類似性については、「ウクライナ語がロシア語よりポーランド語に似ているところ」を参照。)
ところで、上で見てきたポーランド語からの借用語ですが、更に語源を遡ると、ドイツ語に由来する語がかなりあります。上で見てきた単語の中から現代のドイツ語と対照が可能なものを幾つか挙げます。
ウクライナ語 | ポーランド語 | ドイツ語 | |
ガラス瓶 | пляшка | flaszka | Flasche |
チョーク | крейда | kreda | Kreide |
琥珀 | бурштин | bursztyn | Bernstein |
砂糖 | цукор | cukier | Zucker |
レーズン | родзинки | rodzynki | Rosine |
生姜 | імбир | imbir | Ingwer |
上に挙げなかった単語も幾つか追加します。
ウクライナ語 | ポーランド語 | ドイツ語 | |
屋根 | дах | dach | Dach |
穀物倉 | шпіхлір | spichlerz | Speicher |
標的・目的 | ціль | cel | Ziel |
印刷する | друкувати | drukować | |
描く | малювати | malować | malen |
救う | рятувати | ratować | retten |
このように、ウクライナ語はポーランド語を通してドイツ語の単語も借用してきました。これは、ウクライナがポーランドを通してドイツそして西欧のものを受け入れてきたことを示しています。
プーチン大統領はウクライナをロシアの「兄弟国」だと考えています。確かに、言語の面でも、ウクライナ語とロシア語は兄弟関係にある言語です。しかし、上で見てきたように、ウクライナ語は、ポーランド語から多くの語を借用し、また、それを通して、西欧の影響も受けてきました。このように見てくると、ウクライナがロシアよりもEUやNATOなどの西側を指向する遠因が昔からあったと思えてきます。また、ポーランドがウクライナのEU加盟やNATO加盟を強く支持し、また、ウクライナの支援に尽力しているのも、両国の親近感と連帯感を示していると言えます。例えてみれば、ウクライナは、兄弟であるロシアよりも、従兄弟のポーランドとその友人たちである西側がいいと言い、ポーランドもそのようなウクライナを応援しているという状況なのです。
(言語表現に見られるウクライナの捉え方については、「前置詞は国際問題 ──「ウクライナで」をどう言うか?」参照)
©平塚徹(京都産業大学 外国語学部)
京都産業大学外国語学部では、英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ロシア語・中国語・韓国語・インドネシア語を専門的に学ぶことができます。