フランス語の最上級の複数

平塚 徹京都産業大学 外国語学部

京都産業大学外国語学部では、英語ドイツ語フランス語スペイン語イタリア語ロシア語中国語韓国語インドネシア語を専門的に学ぶことができます。


 英語には≪one of the most 〜≫のような言い方があります。しばしば、「最も××なもののひとつ」と訳されますが、よく考えるとおかしな言い方です。それは、「最も××な」という部分で一番だと言っておきながら、「その中のひとつ」と言うと、一番だということを否定しているように感じられるからです。しかし、英語の≪one of the most 〜≫は、複数ある一番のひとつということではなく、上位グループのひとつという意味なので、矛盾はないのです(これについては、「最上級の複数は何を意味するか?」で説明しています)。

 最上級の複数形はフランス語でもよく出てきますが、やはり、同じ意味です。例えば、次の文書を見てください。

Il [ = le Japon] ne possède pas d'armée offensive, n'a pas obtenu " encore" de siège au conseil de sécurité de l'ONU et l'on dit de lui qu'il est un nain diplomatique. Mais il faut savoir que l'armée dite d'Auto-Défense est l'une des plus puissantes au monde : la troisième, peut-être même la seconde.
(OVNI No574, 1er oct. 2005, p.16)

 「自衛隊と呼ばれる軍隊は世界で最も強力なものの一つだ」と言っているのですが、その後に、「3番目、もしかしたら2番目かもしれない」と言っています。つまり、「最も××なもののひとつ」であることと、2番目や3番目であることは矛盾しないのです。つまり、フランス語でも、最上級の複数形は、上位グループを指しているのです。

 「フランスの最も美しい村」はいくつあるでしょうか。答は、176です(2023年10月14日現在)。実は、NHKの番組にもなっていますが、「フランスの最も美しい村」というが選定されているのです。フランス語では、Les plus beaux villages de France というのですが、最上級の複数形です。最上級で指されるものが、百数十個もあるのです。もっとも、「フランスの最も美しい村」にならって日本でも「日本で最も美しい村」連合というのが設立されていて、こちらは59です(2023年10月14日現在)。




©平塚徹(京都産業大学 外国語学部)

京都産業大学外国語学部では、英語ドイツ語フランス語スペイン語イタリア語ロシア語中国語韓国語インドネシア語を専門的に学ぶことができます。